16 août 2020

16 août 2020

Dimanche après-midi, presque toutes les boîtes sont emballées et nous nous demandons ce que nous allons faire de ce temps.
Et ils ont l'idée que Gerd pourrait apprendre les lettres cyrilliques. "Oh," dit-il, "c'est pas grave, la Russie a de toute façon fermé la frontière pour le moment". "Pas du tout, en Bulgarie, les lettres cyrilliques t'attendront aussi", je réponds.

"Bon, comment s'écrit mon nom" ? Je le lui écris (mais pour le h, je ne suis pas sûr que les Russes l'écriraient ainsi) et il lit à haute voix : "Tüpixapg".

Ok, il faut s'entraîner. Ensuite, je lui dis qu'un "b" est un "w" ou un "v", un "g" un "d" et un "u" un "i" et le "p" est alors le "r" et le "y" bien sûr le "u". Et puis il y aurait des lettres amusantes que nous n'avons pas du tout dans la langue allemande et ainsi de suite. J'adore le signe de la douceur (mjagki snak ?), il s'en fiche complètement. Nous sommes loin d'apprendre.

Et nous nous demandons comment un tel désordre a pu se produire. Et nous supposons qu'à un moment donné, quelqu'un est venu d'un monde à l'autre avec une liste de lettres qui étaient déjà utilisées dans le premier monde. Et ensuite, il a probablement raconté avec enthousiasme l'utilisation de ces lettres. Et pendant le long voyage, il a malheureusement oublié quelle lettre représentait quel son et les a allègrement utilisées différemment. Ah, et puis il en manque quelques-unes, il fallait donc en trouver de nouvelles. D'une manière ou d'une autre, c'était sûr.

Et maintenant vous, quelqu'un le sait-il vraiment ? C'est un énorme gâchis.

Addendum : J'ai déjà découvert une erreur : чистая жизнь au lieu de чистая жызнь. Il ne l'a pas remarqué, heureusement. Mais, honnêtement, je n'ai jamais été la meilleure dans cette classe de russe non plus. Il y en avait vraiment d'autres. 😂

Partager:
S'abonner
Notification pour
guest

0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
fr_FR